Учимся не для школы, а для жизни!

Non scholae, sed vitae discimus!

Календарь
событий

Использование зарубежной литературы в процессе драматизации как комплексного метода обучения иностранному языку и культуре.

Фадева Г.Г. - учитель английского языка
Использование зарубежной литературы в процессе драматизации как комплексного метода обучения иностранному языку и культуре.
(English Through Drama)

 

         Одним из основных условий практического овладения учащимися иностранным языком является воспитание определенной ценностной ориентации и формирование у них оценочно-эмоционального отношения к миру. На всех ступенях обучения иностранным языкам присутствует овладение разного уровня коммуникативной и социально-культурной компетенциям. Концепция нашей школы «Полилог культур как средство формирования социальной зрелости» отвечает именно требованиям к уровню сформированности социально-культурной компетенции.

         Драматизация давно и хорошо зарекомендовала себя как комплексный метод обучения иностранным языкам и культуре, который активизирует лексику, коммуникативные навыки учащихся, привлекает к процессу обучения ряд других предметов, таких как литература, музыка, история мировой художественной культуры. Драматизация способствует развитию вкуса к литературе. Элементы драматизации мы начинаем вводить в учебный процесс еще в начальной школе. Это английские сказки: «Golden Locks», «Three goats», «Red Riding Hood» и другие.

В начальной школе предпочтение отдается фольклорным сказкам. Учителя выбирают сказки, связанные с темой дружбы и взаимопомощи, что позволяет у младших школьников формировать толерантное отношение к окружающим.  В средней школе учителя на уроках английского языка используют элементы драматизации для повышения уровня знаний по иностранному языку и развития индивидуальных творческих способностей. Ученики 5-6 классов очень любят играть в творческом цикле по сказкам Р. Киплинга («How the camel got his hump», «How the leopard got his spots»). Ученики 7-9 классов предпочтение отдают инсценировкам по произведениям В. Шекспира («Twelfth Night», «Romeo and Juliet», «The Taming of the Shrew») или Р. Бернса (инсценировки по стихам поэта) . В старшей школе мы стараемся учитывать возрастные особенности учащихся, поэтому акцент делается на проблемы, волнующие молодое поколение.

         Старшеклассники 10-11классов с интересом участвуют в спектаклях с использованием элементов билингвистики, а также в постановках по произведениям Юджина О’Нила, Уильяма Голдинга и современных английских авторов.

В нашей школе уже много лет действует театр “Magic Mirrors”, где ставятся пьесы по произведениям зарубежных драматургов. Актерами нашего театра могут быть учащиеся средней и старшей школы. Мы имеем большой опыт международного сотрудничества и участия в международных, всероссийских, городских и районных   творческих конкурсах и фестивалях. Ученики нашей школы являются неоднократными призерами и лауреатами конкурсов, проводимых Ассоциацией англоговорящих стран, таких как «Знаешь ли ты Шотландию?». Ученик нашей школы занял третье место и был награжден поездкой в Шотландию за инсценировку. Старшеклассники успешно пишут сочинения (essay) на английском языке. Мы завоевали золотую и бронзовую медали в номинации «Essay». Мы – лауреаты и призеры фестиваля, посвященного творчеству У. Шекспира и фестиваля «Творческая мозаика» и других. Использование элементов драматизации в учебном процессе изучения иностранного языка отвечает и требованиям стандарта основного общего образования по иностранному языку, способствуя социальной адаптации учащихся, созданию целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире содействует развитию и воспитанию.   

Авторы: Фадеева Галина Георгиевна,